amigosenbrasil.com
http://amigosenbrasil.com/

Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?
http://amigosenbrasil.com/viewtopic.php?f=235&t=2904
Página 1 de 1

Autor:  Danielet10 [ Lun, 19 Ene 2015, 11:16 ]
Asunto:  Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

Bueno algunos ya saben mi titulo es Arquitectura Técnica en España, y estoy intentando revalidarlo aquí de alguna forma...el problema viene que en algunas universidades piden la traduccion juramentada del titulo (no problem) y del histórico escolar, problema gordo, ya que son 85 paginas y sale por unos 6.000 reales, entonces esa es mi duda...¿realmente necesitan esa traducción juramentada? Dejo aquí el enlace de la UFSCAR por ejemplo...Un saludo y gracias:

Debe registrarse para ver este enlace. Gracias por su visita.

Autor:  AMIGOSENBRASIL [ Lun, 19 Ene 2015, 12:08 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

Buff..... 6000??? Te han dicho que la traducción debe de ser juarada? No se si "traducción oficial" se refiere a traducción jurada ...

Autor:  Danielet10 [ Lun, 19 Ene 2015, 12:12 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

AMIGOSENBRASIL escribió:
Buff..... 6000??? Te han dicho que la traducción debe de ser juarada? No se si "traducción oficial" se refiere a traducción jurada ...


Eso mismo me preguntaba yo, ¿jurada,oficial? Yo hice una traduccion con ayuda de mi suegro que es ing civil, que en la FEPI (Privada de Itajubá en MG) me aceptan, pero claro, ellos me quieren hacer estudiar de 2,5 a 3 años y pagando 12000 reales anuales, cosa que no me hace mucha gracia.

Autor:  AMIGOSENBRASIL [ Lun, 19 Ene 2015, 12:51 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

Nossa ..... otros 3 años de estudio con sus correspondientes gastos..... ¿y que piensas hacer?

Autor:  Danielet10 [ Lun, 19 Ene 2015, 13:30 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

¿Y que alternativa me queda? Teniendo una renta española de un alquiler, que da justisimo para vivir y estudiar aquí, de momento empezar con ese estudio...y empezar a "estagiar" en cualquier empresa, debido a la crisis española no pude hacer unas practicas en condiciones en ninguna empresa de construcción.

Por otro lado intentare revalidar mi titulo en las publicas y tal, pero como me manden a estudiar algunas asignaturas allí ya estoy muerto, aquí mi mujer trabaja, y para irse a BH o sao paulo ya no da la renta española xD.

También intentaré negociar lo máximo posible con el coordinador de la universidad privada de aquí para reducir ese estudio, me parece absurdo 3 años, vería bien máximo hasta año y medio...Y esperemos que el valor de euro me respete, porque como siga cayendo al ritmo que lo está haciendo ahora estoy muerto.

Autor:  AMIGOSENBRASIL [ Lun, 19 Ene 2015, 13:54 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

Vaya..... a ver si te reducen ese estudio de tres años.... ¿quizá si te presentas a un examen de conocimientos?

Autor:  anerolm [ Mar, 02 Feb 2016, 11:19 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

Supongo que despues de 1 ano, nuestro amigo habrá conseguido arreglar su problema, pero igualmente dejo mi experiencia...
Mi programa academico eran 250 paginas + titulo + historico escolar.. Me hicieron traducir todo por traductor publico juramentado.. Despues tenia que dar una copia legalizada..( jaja, despues de lo que me costó todo entregue el original de la copia).
Bueno en mi caso, me pedian 140 reales por pagina, hice orçamento en varios, mais infelizmente estamos aqui, y tienen los precios tabelados por la junta de comercio...
Me pedian entorno de 25000 a 35000 reales..
Despues de buscar y acabar desistiendo, encontré una traductora publica que me lo dejo por unos 3000 reales.
Al final no me sirvió de nada y me negaron la revalidaçao.. ( volviendo para espana en 3,2,1) Suerte..

Autor:  Danielet10 [ Mar, 02 Feb 2016, 12:38 ]
Asunto:  Re: Traducción histórico juramentada para revalidar titulo?

anerolm escribió:
Supongo que despues de 1 ano, nuestro amigo habrá conseguido arreglar su problema, pero igualmente dejo mi experiencia...
Mi programa academico eran 250 paginas + titulo + historico escolar.. Me hicieron traducir todo por traductor publico juramentado.. Despues tenia que dar una copia legalizada..( jaja, despues de lo que me costó todo entregue el original de la copia).
Bueno en mi caso, me pedian 140 reales por pagina, hice orçamento en varios, mais infelizmente estamos aqui, y tienen los precios tabelados por la junta de comercio...
Me pedian entorno de 25000 a 35000 reales..
Despues de buscar y acabar desistiendo, encontré una traductora publica que me lo dejo por unos 3000 reales.
Al final no me sirvió de nada y me negaron la revalidaçao.. ( volviendo para espana en 3,2,1) Suerte..


Yo al final encontré otro traductor que me lo hizo bastante más barato también, pero no sirvió absolutamente de nada. Estuve trabajando un tiempo en Brasil como "técnico em edificaçoes" cobrando 1.700 cuando lo normal por mi trabajo eran 7.000, o vamos a quitarnos las flores del hombro, 3.500-4.000 siendo "trainee"... y bueno, ahora estoy en España, la construcción se fue apagando hasta que vi que iba a caer una gorda, asi que decidí abandonar el barco antes de hundirme en él, ya que no es el mio.
Si tienes alguna pregunta más puedes preguntarme lo que quieras, ahora, no me preguntes sobre qué hacer si quedarte o venirte a España porque creo que la respuesta que te daré es lógica...jeje.

Un abrazo!

Página 1 de 1 Todos los horarios son UTC - 3 horas [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/